Radio România Cultural

Radio România Cultural, Radio România Cultural Radio Online, Asculta Radio România Cultural live Radio România…

Adauga?i la site-ul dvs..

Este o frumoasã povestire cu mister, nu, sau un simpatic puzzle, nu-i asa? Acum putem sã facem vraja. Eu am un cifru, tu îl ai pe celãlalt. Da, în acest caz, gândesc cã veti fi de acord sã cooperati. Deocamdatã ajunge pânã unde am ajuns. Vrei sã? Acesta este un moment foarte important pentru noi toti. „Substituirea miscãrii, miracolul pierdut în vechime.” Si se vor uni fortele Radio Ah! Uite aici. „Vraja va crea o fortã datã de aceste cinci cuvinte magice.” „Aceste cuvinte sunt Radio gravate pe prima stea magicã purtatã de Vrãjitorul Astarot.” Dar care sunt cuvintele vrãjii magice? Am crezut cã mã va ajuta manuscrisul d-vs. Si eu am crezut cã al d-vs! Încã odatã, un sfârsit tragic. Nu voi cunoaste niciodatã acest secret. Ãsta este bãtrânul Astarot? Si asta este steaua magicã. Pãcat, este prea micã si nu se pot citi cuvintele magice. Dar de ce animale? La apusul vietii sale, animalele privesc cãtre Astarot. Cãutând cuvintele magice care sã le facã mai umane. Legenda spune cã în final animalele renuntã la experiment, îl omoarã pe Astarot si furã mult din puterile sale. Inclusiv prima stea de magician. Posibil. Au gãsit un vapor, au navigat departe si nici pânã acum nu se stie unde. Despre toate aste este o notitã în jumãtatea mea de carte. Mentionând cã în secolul XVII-lea un vas mic a naufragiat, cei care s-au salvat au murit de insolatie si boli. Înainte sã moarã, ei au jurat cã au vãzut o insulã plinã cu animale. Unde? Vezi, asta e, nu se cunoaste locul unde se aflã insula. M-am uitat pe toate hãrtile. Insula Naboombu cred cã nu existã. Ba existã! Pot sã vã Radio Ce ai vrut sã spui? Nimic! Când nu vrea sã spunã nimic, mormãie. Vreau sã îl aud pe micut vorbind! Vezi ce faci acum. Acesta este locul. Ca în cartea mea. Uite. Frumoasã carte, nu-i asa? Lasã-mã sã vãd. Nimic interesant, Librarule. Este o simplã carte pentru copii. Vreau sã judec eu asta. Dã-mi-o mie. Nu. Te rog, nu mã supãra. Dã-mi cartea, bãiete. Nici pomenealã. Suntem în impas, nu-i asa? Dacã nu vã supãrã prea mult, as vrea sã-l folosesc pe al meu. Sentimentalisme, mã întelegeti. Vino aici, Paul. E timpul sã plecãm. Sã plecati? Cum, draga mea? Usa este încuiatã. Observati manifestãrile fundamentale ale unui spirit criminal. El crede cã nimic nu este mai important decât propria persoanã. Înteleg. Butonul, Paul. Continuã, draga mea. Am putea sã îi spunem întregul adevãr. Tot nu va crede. Vrea sã spunã ceva, nu. În fata ochilor lui stã acest pat, împreunã cu ocupantii lui care va dispãrea. Dispãrea! As vrea sã pot vedea aceastã scamatorie ca sã mã amuz. „Marea scamatorie.” Asta este gratis. Gata, Paul. Unde mergem? Spre insula Naboombu. Sunt foarte curioasã cum aratã acel loc. Bine. Patule, du-ne în insula Naboombu. Este un nonsens! Ia-le cartea! Bestial climat. Niciodatã nu mi-a plãcut marea. Unde suntem? Insula Naboombu, desigur. Dar nu vãd nicio insulã. Mi-e teamã cã ne aflãm într-o lagunã. Asa este. Asa spune în pagina trei. Oi, Domnule Codfish! Salut, tinere! Bine ai venit în laguna Naboombu. Cred cã este un hering. Pestii nu vorbesc. Nu e prea istet, nu-i asa? E fratele meu. Oh? Scuze. Domnule Codfish, Unde este insula Naboombu? Vreti sã spuneti tara? Oh, da. Priviti în sus. Nu puteti rata. Nu este treaba mea, bineînteles, dar nu as vrea sã fiu cu voi. Veti avea mari necazuri. Necazuri? Are dreptate, stiu. Multe necazuri. Necazuri sau nu, eu cred cã trebuie sã mergem mai departe. As vrea sã stiu cine este responsabil. Care sunt participantii? Este foarte frumos acolo. Pentru tine, draga mea. Multumesc. Ce plãcut Radio Mergând de-a lungul Mergând de-a lungul fundului de mare Ai norocul sã arunci o privire plantelor si creaturilor din adâncuri Noi plutim Marea este linistitã Cerul este senin Printre bule albastre si verzi Este minunat sã mergi Sã mergi pe fundul mãrilor albastre Unde sunt octopusi, plãtica si codul Fiindcã suntem fãrã sot? E plãcut sã te plimbi Este minunat sã mergi, cântând un cântec pe fundul mãrilor albastre Uite! E plãcut sã te plimbi Este minunat sã mergi, cântând un cântec pe fundul mãrilor albastre Este o sansã sã arunci o privire La plante si la alte creaturi din adâncuri Este mãret Când dansezi pe nisip Priveste Bulele pline de romantism Este minunat sã mergi, cântând un cântec Este minunat sã mergi prin apã Unde poti sã înoti Alãturi de frenezia unei lumi albastre – În adâncuri foarte albastrã Cântând un cântec Este minunat sã mergi prin apã Pe fundul unei mãri minunate Este minunat sã mergi prin apã Pe fundul unei mãri minunate, Frumos ocean Bravo! Foarte frumos. Foarte frumos. Ati câstigat cupa pentru locul întâi. Ajutor! De aceastã datã am prins un monstru! Oameni, oameni! Oh, nu! Ce privire dezgustãtoare. Dumnezeule! Afacerea mea, dragã. Nu te cunosc Radio Bunã ziua, cãpitane. Si eu sunt un pic marinar. Totdeauna când am timp ies cu barca afarã din Portsmout. Este o mare plãcere sã întâlnesc un coleg marinar. Nu esti coleg cu mine. Oh, adevãrat! Nu ai citit avertizãrile? Spune Radio „Interzis pentru oameni.” Ridicol! Fãrã antagonisme, domnule Browne. Acest om trebuie sã se întoarcã înapoi. Este exact ceea ce fac. Asteaptã un minut!



Lasă un răspuns